4 de abril de 2013

É mesmo à portuguesa! #1

Esta rúbrica tem como objectivo explicar o porquê de certas expressões e hábitos portugueses (e quem sabe, estrangeiros, se um dia o blog se internacionalizar!) e destina-se à população em geral, focando-se em especial numa certa pessoa que tem muitas dúvidas... ou seja, eu...

Cá vai a primeira...

Pensar na morte da bezerra
Tem origem nas tradições hebraicas, onde os bezerros eram sacrificados a Deus como forma de redenção dos pecados. Conta-se que, certa vez, um rei resolveu sacrificar uma bezerra e que o seu filho menor, que tinha um grande carinho pelo animal, se opôs ao sacrifício. Independentemente disso, a bezerra foi oferecida aos céus e afirma-se que o rapaz passou o resto da sua vida a pensar na morte da bezerra. Assim, "pensar na morte da bezerra” significa estar distante, pensativo, alheio a tudo.

 
Até se aprende por aqui, hã?

1 comentário:

  1. Que curioso, a maior parte das pessoas não sabem que por detrás de determinados " ditos populares " há sempre uma razão que justificam a sua existência no nosso vocabulário.
    Gosto deste tipo de textos ( sou supeita ) que de alguma forma nos ajudam a entender melhor o que dizemos regularmente.

    ResponderEliminar